Duras, Marguerite (1989): „Der Liebhaber“, Suhrkamp, Frankfurt a. M. Marguerite Duras, übersetzt aus dem Französichen von Ilma Rakusa Weitere Arbeiten von Ilma Rakusa Übersetzung Duras, Marguerite (1984): „Sommer 1980“, Suhrkamp, Frankfurt a.M. (Französich) Duras, Marguerite (1988): „Das tägliche Leben“, Suhrkamp, Frankfurt a. M. (Französich) Duras, Marguerite (1990): „Im Sommer abends um halb elf“, Suhrkamp, Frankfurt a. M. (Französich) Kertész, Imre (1998): „Ich – ein anderer“, Roman, Rowohlt, Berlin (Ungarisch) Kiš, Danilo (1987): „Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Sieben Kapitel ein und derselben Geschichte“, Hanser, München (Serbokroatisch) Kiš, Danilo (1988): „Sanduhr“, Roman, Hanser, München 1988 (Serbokroatisch) Kiš, Danilo (1996): „Der Heimatlose“, Erzählungen, Hanser, München (Serbokroatisch) Kiš, Danilo (2007): „Die mechanischen Löwen“, Stücke, zus. mit Peter Urban, Hanser, München (Serbokroatisch) Andere Rakusa, Ilma (2001): „Love after Love. Acht Abgesänge“, Suhrkamp, Frankfurt a.M. Rakusa, Ilma (2003): „Von Ketzern und Klassikern. Streifzüge durch die russische Literatur“, Suhrkamp, Frankfurt a. M. 1..2..3..
Kiš, Danilo (1987): „Ein Grabmal für Boris Dawidowitsch. Sieben Kapitel ein und derselben Geschichte“, Hanser, München (Serbokroatisch)
Kiš, Danilo (2007): „Die mechanischen Löwen“, Stücke, zus. mit Peter Urban, Hanser, München (Serbokroatisch)
Rakusa, Ilma (2003): „Von Ketzern und Klassikern. Streifzüge durch die russische Literatur“, Suhrkamp, Frankfurt a. M.